Continuare mi disputa por las lenguas indigenas, es una cosa que me llena el alma Yalitza Aparicio

Continuare mi disputa por las lenguas indigenas, es una cosa que me llena el alma Yalitza Aparicio

Cuando era pupila en Oaxaca, Yalitza Aparicio supo que su progenitor tenia la idioma distinta a la suya un dia que lo oyo hablar con una diferente persona externamente sobre su casa. Esa lenguaje era el mixteco. Seguidamente supo que su mama hablaba triqui, No obstante en su casa solo se hablaba castellano. Ella y sus hermanos no entendian a las abuelos cuando hablaban las idiomas. Hoy, la actriz enarbola la defensa de estas lenguas indigenas igual que embajadora de excelente Voluntad de la UNESCO.

“Confio en que en la mesura en que defendamos el patrimonio linguistico de cada comunidad, las demas seres podran reconocer la belleza atras de cada lengua materna, porque en cada lengua habita la leyenda sola e irrepetible.”

Estas terminos sobre Yalitza Aparicio liga a la Asamblea General de la ONU, han sido el colofon de el Ano Internacional de estas Lenguas Indigenas, dedicado a vindicar asi­ como promover las 6700 idiomas originarios que se hablan en el universo y no ha transpirado que se extinguen a un ritmo sobre 2 por mes.

Cuando era nena alla en Tlaxiaco, en el estado mexicano sobre Oaxaca, Yalitza Aparicio supo que su progenitor tenia una idioma diferente a la suya un dia que lo oyo hablar con otra cristiano fuera sobre su hogar. Esa lengua era el mixteco. Mas tarde supo que su mama hablaba triqui, sin embargo en su vivienda solo se hablaba espanol. La novia y sus hermanos no entendian a sus abuelos cuando hablaban en sus lenguas.

Con el lapso, Yalitza, como las hermanos desplazandolo hacia el pelo gran cantidad de otros ninos indigenas, supo que las padres no les ensenaron las lenguas, privandolos de la vision diferente de el mundo y no ha transpirado sobre la parte sustancial sobre su identidad, en un afan sobre protegerlos sobre la discriminacion que ellos conocian en carne propia. Pensaban que mismamente les abrian sobre muchas modo la oportunidad de un porvenir preferiblemente.

Resulta una historia frecuente a muchas familias indigenas que van perdiendo desprovisto remedio sus lenguas maternas nunca solo en Mexico, la discrepancia en este caso fue que su protagonista, Yalitza Aparicio, se convirtio en actriz sobre la forma casi fortuita, desplazandolo hacia el pelo que su debut en el cinema, dirigido por Alfonso Cuaron en la multipremiada cinta Roma, le valio la nominacion a un Oscar igual que preferible actriz asi­ como la dio a reconocer en el universo firme.

Con el fin de su funcion en Roma, Yalitza, quien acababa de graduarse como maestra normalista, tuvo que asimilar mixteco.

Su revelacion como actriz le trajo la fama internacional y no ha transpirado le dio los reflectantes que desde por lo tanto ha trabajador Con El Fin De defender varias causas, entre las que destacan las lenguas indigenas y no ha transpirado la igualdad de la femina.

La gestion de las Naciones Unidas Con El Fin De la instruccion, la Ciencia y no ha transpirado la civilizacion (UNESCO) reconocio en Yalitza Aparicio el aprieto con los valores por las que aboga la misma UNESCO asi­ como la nombro embajadora sobre Buena Voluntad para las Pueblos Indigenas.

En la interviu con novedades ONU, la actriz hablo sobre su labor escaso esta investidura.

?Que significo Con El Fin De ti ser nombrada embajadora de buena voluntad de la UNESCO con el mandato de defender asi­ como producir las derechos de los pueblos indigenas precisamente este ano internacional de las lenguas indigenas?

“Significo un honor. De ningun modo pense regresar Incluso este momento, mi fin era simplemente transmitirle a mi muchedumbre lo orgulloso que se puede permanecer de nuestros origenes asi­ como, al similar tiempo, trataba de efectuar que los usuarios comprendieran que no somos seres ajenos, somos seres humanos. Desplazandolo hacia el pelo al completo esto lo hacia con apego.

Al acontecer nombrada embajadora me di cuenta de que nunca debia cambiar nada, solo seguir con este orgullo de ser indigena, con esta lucha de rescatar las lenguas que estamos perdiendo.”

Al recibir la investidura igual que embajadora de excelente voluntad dijiste que en demasiadas ocasiones los padres no ensenan sus lenguas originarias a las hijos para protegerlos sobre la discriminacion, como ocurrio en tu caso. ?Que se puede elaborar Con El Fin De erradicar esta discriminacion?

“Yo creo que un tema significativo seri­a la formacion, invariablemente tendemos a criticar lo que nunca conocemos. En caso de que nos informaramos mas acerca de esos temas y no ha transpirado conocieramos mas que comunidades indigenas Hay al menos en el circulo, nunca caeriamos en discriminar a estas comunidades por motivo de que sabriamos en ellas, conoceriamos el valor que deben. Creo que es una tarea tanto de las comunidades indigenas como de estas nunca indigenas, porque bien decia esa ocasion los papas no nos muestran las lenguas por temor a que seamos discriminados y, especialmente ¿Cómo funciona el single muslim, a que nunca se nos brinden las mismas oportunidades de seguir superandonos como al resto de las personas, lo unico que quieren es que tengamos la oportunidad tanto laboral, como en nuestros suenos. Asi que seria cuestion sobre que todos colaboraramos desplazandolo hacia el pelo que todos nos informaramos Con El Fin De no regresar a la discriminacion.”

Iniciar por la instruccion, dijiste. Tu sabes sobre eso, eres maestra…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *